第一章骄傲的猎人(2 / 3)

加入书签

酒客们都大笑起来。铁匠拉比急忙笑着说:“特林维尔兄弟,所有的人都能作证,我可是从来都相信,你是巴布克莱最出色的猎人,是真的!谁都知道,论起抓强盗的本事来,尤葛纳大人手下所有的治安兵加在一起,也抵不上你一个人啊!不信,你可以问问他们啊!”

众人又大笑着争先恐后地为铁匠作证,仿佛说的晚了就会变成那个不相信铁匠的话的人了。

特林维尔又撇撇嘴,不过马上就笑着说道:“当然了,我知道。当然!于是,我带上了我的老伙计索尔彼。虽然它有些老了,不过上阵的时候,没有几匹马能比得上它。我带足了干粮,还有几瓶酒。一切准备停当,我在基斯高山脚下搜寻了十多天,开始一直没有发现他们的踪迹。想想吧,我大个子维卡十几天都没有来喝蓝莓老爹的美酒,你们不觉得奇怪吗?”

这时,一个年轻点儿的裁缝嬉笑着说:“可人们说你是被那个从东方国度来的,会唱歌,会跳最好看舞蹈的莱丽·莱黛儿给勾引走了。这样说的人可真不少呢。自从美丽的莱丽·莱黛儿小姐第一次来到巴布克莱王城,你听了她的歌,就爱上了那个比仙女还美的小姐。没错,马夫班迪克就说过,他有一次亲眼看到,你一直追随着美丽的莱丽·莱黛儿小姐,到了远方的斯高利城。他还看到莱丽·莱黛儿的剧场前,你围着她大献殷勤,可她对你却不理不睬。班迪克还说甚至看到你掉了眼泪呢。班迪克就是这么说的吧?我想在座的诸位都听到了吧?!”

这下酒馆里的人全都哄笑起来。特林维尔大怒,他恨不得把裁缝店里的针都抢来,把班迪克的嘴缝得严严实实,最好连一口气都喘不过来才解恨呢。要不是隔着一张桌子,他真的会伸手把那个污蔑他的马夫抓过来,狠狠地揍上一顿。

于是,当他们挤眉弄眼地再次恳求他:“特林维尔,说说吧,你是怎么抓到那几个坏家伙的。快点吧,我们都等不及要听了。”特林维尔哈哈大笑。

“是三个!”他说,“自从听到他们从东边的提科利瑟港口流窜到我们的国家,我就打定了主意。如果让我碰到他们,我会教他们知道,他们来错了地方!我们阿波多利可不是他们打家劫舍胡作非为的乐土。是的,朋友们!即使没有国王的悬赏我也会这样做的。你们都知道,我是个什么样子的人啊。”

“是啊,是啊。”又有很多人随声附和着纷纷举起酒杯。

“可是尤葛纳大人气势汹汹的治安兵都没能抓到他们啊。你只是一个人啊,你是怎么做到的?”

特林维尔不屑地撇撇嘴,流露出鄙夷的神情。

马夫是个身手敏捷的小伙子,他机灵地跑开了,还不忘回过头来喊着:“特林维尔,也许那个人不是你。但我发誓,那个人长的真得很像你—说不定是你的兄弟呀!”

特林维尔顿足捶胸地大喊:“该死的班迪克,你小时候吃我妈妈奶的时候,我就该把你掐死在摇篮里!我哪里还有别的兄弟哦!”

众人嘻嘻哈哈地劝解一番。笑闹过一阵,特林维尔接着讲他的故事。“我一直在祈祷,但愿让我早点碰到那三个强盗。这样,我也就能早点回来和朋友们一起喝酒了。就在前天晚上,我在东边的草甸一直搜寻到北边的那片沼泽,又回到老林子,可是一无所获。我可是有点灰心了,就准备收工,找个地方喝口冷酒。你们不知道,当时正下着小雨,我浑身都湿透了,又冷又饿。我恨透了这些家伙。他们要是早点让我逮到,我就不会受这么多罪了。嘿嘿,这个时候,我看到一辆马车出现在漆黑的林间小路上,离我大概只有半里路。我本来想上去和马车里的人打个招呼,好提醒他们小心强盗。晚上敢在那片林子里赶路的人可是不多的。

“请不要把我和尤葛纳大人以及他的那些治安兵相提并论。我不过是个赏金猎人,虽然不入尤葛纳大人的法眼,可我自有我的一套法子。当然,如果在做我喜欢的事情的同时,顺便还能挣到一笔小小的赏金,以便我可以及时还清蓝莓老爹的酒钱,我会更乐意的。”

“听你这么说,我都不知道有多开心了。如果你现在就还我钱,我也会更高兴的。”说话的正是瘦小枯干的蓝莓老爹。

“不要打扰他,还是让特林维尔接着说吧。他到底是怎么逮到那几个坏蛋的。”酒客们都大声说。

“是三个!”特林维尔喝光一杯酒,马上有人大声呦喝酒保给他倒上满满的一大杯。他的朋友们都知道,如果想听到最好听的故事,一定要让他面前的酒杯,满满地。

他擦擦短须上的酒接着说:“我和你们一样,都是从往来于酒馆里的旅人那里听说的,知道士多赛兄弟跑到南边的老林子里,洗劫那些可怜的过路人。难道就没有人告诉过他们,巴布克莱王城里还有个叫特林维尔的猎人呢!他们竟敢不把我放在眼里,我只好自己去提醒他们。我让铁匠拉比把我的盔甲擦洗得干净明亮,把我的剑磨得锋利无比。哈哈,他当时还对我说,最好不要去自找麻烦,抓那三个恶棍不应该是我干的事情。我们有治安官!是的,他说,‘我们有治安官大人能帮助我们!’哈哈。拉比,你是这么说的吧?”

↑返回顶部↑

书页/目录

玄幻奇幻相关阅读: